Strona igryly.com wykorzystuje pliki cookies, jeśli wyrażasz zgodę na używanie cookies, zostaną one zapisane w pamięci twojej przeglądarki. W przypadku nie wyrażenia zgody nie jesteśmy w stanie zagwarantować pełnej funkcjonalności strony!
  • 1

Wierzba

Wierzba

 

Gdzie nie spojrzysz tam las i łąka zielona się ściele
w oddali droga polna kręta wyboista
przy drodze wierzba co czasy pamięta prastare
i ludzi co wędrowali tą drogą bez pośpiechu.

 

Ci ludzie to Matki , Ojcowie i dzieci
piechotą i wozem który ciągnęły konie
kolorowe tabory przemierzały tę drogę
cygańskie wozy i prawdziwi cyganie

 

Ze śpiewem na ustach i krokiem tanecznym
z muzyką skrzypka co nie jednemu duszę skradła
wędrowali cyganie od wioski do wioski
czas spędzali na tańcu i śpiewie dziękując Panu za dobra natury

 

Lata mijały i wszystko się zmieniło
tabory zniknęły a wraz z nimi cygańskie wędrówki
a wierzba wciąż stoi wciąż szumi tylko kto ją zrozumie
tylko ktoś kto ma serce cygańskie i cygańską duszę

 

autorka: Iwona Januszkiewicz

Fiśba rukh /wierzba/

Kaj na dikhesa doj weś kaj zełeni wiza.
Durydyr drom kreca Berga kotyrenca.
Paśe drom phu rani fiśba repereł phurane cyry,
Manuśen kaja daj tradenys  łokhores peskre grenca.

Dałe manuśa sys daja, Dada ćhaworenca
Pe za łkaj pe wurdena trade nys grenca.
Syr kalejdoskoro sys łengre Rabena
Romane wurdena ćiaciune Roma.

Bagenys khełenys adźa Jeske dzianys
Gili gajgaroskri so na jekheske dźi ćiordzia.
Trade nys Roma gaw, gawestyr.
Pszegene berśa, Saro pes sparudzia,

Nani taboren śiukar wurdenenca.
Fiśba rukh durydyr terdy i śumineł, Kon dawa schaloła,
dasawo so sy łes Romano iło.

 

autorka: Iwona Januszkiewicz
przetłumaczył: Karol Parno Gierliński

 

Kliknij w obrazek

Strona Stowarzyszenia „Dziedzictwo Kulturowe Igrył” powstała w ramach projektu „Z Romami nam po drodze – romskie jadło i muzyka, to co w duszy nam gra” dofinansowanego z Programu Fundusz Inicjatyw Obywatelskich