Strona igryly.com wykorzystuje pliki cookies, jeśli wyrażasz zgodę na używanie cookies, zostaną one zapisane w pamięci twojej przeglądarki. W przypadku nie wyrażenia zgody nie jesteśmy w stanie zagwarantować pełnej funkcjonalności strony!
  • 1
Strict Standards: Only variables should be assigned by reference in /home/igryly/public_html/plugins/content/article2/article2.php on line 9 Strict Standards: Only variables should be assigned by reference in /home/igryly/public_html/plugins/content/article3/article3.php on line 9

Cyganie w Igryłach

Cyganie w Igryłach

 

We wsi małej na Podlasiu cyganie się osiedlili
uciekając od złych ludzi , kulturę  swą ukryli
za żony polskie kobiety sobie wzięli
po to żeby ich potomkowie  uciekać już nie musieli

 

mijały lata , cyganie wymarli
a z miejscowych ludzi , cyganie byli marni
gdzie nie gdzie włosy czarne   i ciemniejsza cera
brązowe oczy , tak cygan wygląda tu teraz

 

lecz są tacy   co chcą pamiętać i chcą wspominać
poznać tamte obyczaje   od początku zaczynać
odtworzyć tabor i śpiew i taniec
rozsiewać tradycję i radość po świata kraniec

 

jak chcieli  , tak też  i zrobili
cygańską kapelę utworzyli
cygańskie serca się nazywają
bo takież właśnie serca ów ludzie mają

 

cygański wóz i kociołek cygański odtworzyli
cygańską tradycją ze wszystkimi będą się dzielili

 

autorka: Iwona Januszkiewicz

Roma dre Igryły  Gili

 

Dre tykno gaworo pe Podlasie Roma pes obeśtłe
Chylcionys hyria manuśenge pe skry kultura garuwenys
Pał peskre ciułania poline polskune dźuwla.
Kaj łengre ćhawore na musinena te chylcioł

 

Pszegene berśa Roma wymene,
Kon pe śteto ćijas na sys uś Romesa.
Ćine łengre kałe bała i kałedyr muja,
Kałe jakha, adźa kana Rom adaj isy dićło.

 

Rakhtłe pes manuśa so nani Genge łać te pheneł sarence,
karyk jone pes line  kon isys papu łenge.
Pałe kamen syr prapapuske pśała,
Romanes te dźdźoł, te sykaeł pes gilia i romane ława.

 

Kaj pe jagur swetoskro manuśnge frajda romani tradycja ćieła.
Syr phenenys adźa keren.
Romanes bagen khełen baśawen dre kapela pe skry.
Dyne peske ław romano iło

 

Kaj dre łendyr duredyr isy dasawo.
Pałe jawja Romano wurden kaj piri romani,
Janden wawirenge tradycja jamari,

 

autorka: Iwona Januszkiewicz
przetłumaczył: Karol Parno Gierliński

Strona Stowarzyszenia „Dziedzictwo Kulturowe Igrył” powstała w ramach projektu „Z Romami nam po drodze – romskie jadło i muzyka, to co w duszy nam gra” dofinansowanego z Programu Fundusz Inicjatyw Obywatelskich